模拟器:旧书_第51章 戏剧性叙事和叙事性戏剧 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第51章 戏剧性叙事和叙事性戏剧 (第2/2页)

得一个“解”。
  很多时候,梦会让人更了解自己,会显现出我们不想要有的希望。
  又或者是,那些难以启齿的,在白天不愿承认的内心的渴望。
  或者说,欲望。
  我一直都在避免使用这个词,但终究还是用上了。
  这些希望,这些梦,值得我们事后在白天掂量思索。
  但如果我们真的还记得的话,我们也不会去这么做。
  生活如此忙碌,哪儿来的时间想那么多。
  于是它们终究敌不过白日,被我们再一次的丢回它们应在的阴暗处。
  或者说,深邃处。
  阴暗,且深邃,且没有道路通往那里的样子。
  而到了晚上,哈,它们又出现了。
  以全新的姿态,尽管你还能认出它们。
  即使在梦中,也能嘲笑它们,直到它们最终知难而退。
  但,敌不过白日的现实的,其实是我们啊。
  所以,梦如意识这谚语你们现在也应该知道了。
  但是,别太相信。
  我们的梦不值一记,这事儿倒是真的,毕竟它们超傻也没意义。
  但我更希望和我自己,还有我的影子,三个人一起坐在公园中。
  从黄昏到晚上,啜饮着昨日的忧伤。
  “听过梦如意识这个谚语吗?”
  “听过,书上这么写过。
  但现实中呢,呵,就我看来,梦只不过是白天的片段。
  天啊,说实在的,一点儿都不值得记。”
  “不值得吗?
  但是,它们都在脑中,你我的脑中。
  且,自有生命在其中。”
  “在你脑中,我必须把这事儿说明确了,我不想让你把这事儿搞混淆。
  你要清楚,它们也许在你脑中,但绝不可能在我脑中。”
  “可是,你不觉得梦会给我们看法吗?
  或者说,它就是在这么做的。”
  “有时候吧。
  哈,真有意思。
  你知道吗?
  我小时候花了一个下午也解不出那一道函数题,可却在梦里得到了答案。
  如今你这么一说,我刚好回想起来。
  还别说,竟然真的解对了。”
  “不不不,我想你误会我的意思了。
  我不想这么说的,但我说的话的内容确实不是这个意思。
  我想说的是,那些藏在一个人的心里,从内心深处涌上来的黑暗,是早上吃早饭时不敢承认的欲望。”
  “如果我有这种梦,它们就会体现在我的身体上。
  我肯定瞒不了别人,索性不如承认的好。
  当然,如果有可能的话,我还是希望把它们丢到内心深处那个深邃的地方。”
  “是啊,瞧啊,你显然明白了我想说的是什么。
  可我更为好奇的是,如果这些欲望再回来呢?
  夜复一夜地。”
  “我不知道。
  也许我该把自己的大脑装满嘲弄,然后把它们赶出我的脑中。
  可我们都知道,我做不到。”
  “是啊,我们都做不到。”
  每个人的想象不尽相同,对话的内容也千奇百怪。
  但是此刻,看到这里,我只想说:
  “我没什么好说的。”
  所以看啊,我让你们知道了一个谚语,一个古老的谚语,“梦如意识”。
  而这样的智慧,是你们无法从...
  “我姥姥常这么说。”
  快进到作者继续敲着键盘,直到掩面痛哭。
  恨生不逢时。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章